⒈ 舊時(shí)嫁女,父母要賠送妝奩錢(qián)財(cái),因目女子為“陪錢(qián)貨”,含輕蔑意。陪,用同“賠”。
引元王實(shí)甫《西廂記》第二本第三折:“他怕我是陪錢(qián)貨,兩當(dāng)一便成合?!?br/>元石德玉《曲江池》第四折:“[浄云]妳妳,你是誰(shuí)?[正旦唱]我便是鳴珂巷陪錢(qián)貨。”
舊時(shí)女子不能外出工作賺錢(qián),而嫁時(shí)又需陪送妝奩,故稱為「陪錢(qián)貨」。元.無(wú)名氏〈普天樂(lè).讓與您〉曲:「又道孩兒是陪錢(qián)貨.恨不的把黃金砌就鳴珂。」元.石君寶《曲江池.第四折》:「哎你個(gè)卑田院老教頭,我便是鳴珂巷陪錢(qián)貨?!挂沧鳌纲r錢(qián)貨」。